Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE TH
10 IMPORTANT: If the hood doesn’t switch ON, before calling for service, check if the internal General ON/ OFF Push button Switch is switched ON.
11 Installation - Ductless (Recirculating) version Attention! If it is intended to use the hood in the recirculating version do not remove any duct
12 Drive a mounting screw (from the hardware packet) partway into each center of the narrow neck of the keyhole slots marked on the cabinet bottom.
13 Description of the hood & Controls 1. Blower and light controls 2. Halogen lamp housings 3. Grease filter Handle 4. Grease filter
14 Controls Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen vapours. It is recommended that the cooker hood suction is switched on for
15 Charcoal filter inclusion and exclusion (Recirculating accessories) • The charcoal filter inclusion or exclusion can be set by pressing the “+”
16 Maintenance ATTENTION! Before performing any maintenance operation, isolate the hood from the electrical supply by switching off at the connector
17 Warranty ELICA North America TWO-YEARS LIMITED WARRANTY TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY Owner must present proof of original purchase date.
18 French Sommaire Avis de sécurité important...
19 LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES Avis de sécurité important ATTENTION UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION GÉNÉRALE SEULEMENT.
English Contents page 2 French Sommaire page 18 Spanish Contenido página 34 English Contents Important safety Notice...
20 Exigences électriques et exigences d’installation Exigences électriques IMPORTANT Respectez tous les codes et les ordonnances en vigueur. Le cl
21 Liste des pièces Pièces fournies • Le corps de la hotte assemblé. • Un raccord métallique rectangulaire avec soupape de tirage • Manuel d’ent
22 Dimensions et Dégagement
23 Exemples et possibilités de positionnement des conduits Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel. Le fabricant refuse toute r
24 Installation Installation - Version à conduit Après avoir choisi le type d’évacuation, procéder comme suit: Enlever les filtres à graisse. Enl
25 Évacuation extérieure par l’arrière de la hotte (Conduit horizontal rectangulaire de 3 1/4” x 10”) • Utiliser le schéma ou la hotte comme patron e
26 IMPORTANT : si la hotte ne s'allume pas, avant de faire appel à un réparateur, vérifiez si l'interrupteur général est enclenché. Si
27 Installation - Version sans conduit (Recyclage) Attention ! En cas d’utilisation de la hotte avec recyclage d’air, ne pas enlever les parties pr
28 Réaliser les trous pour les conduits et les fils électriques aux emplacements indiqués. Pour le conduit vertical, agrandir le trou de 3/4" ve
29 Description de la hotte et des commandes 1. Boutons de commande du ventilateur et de la lampe 2. Lampe halogène 3. Poignée pour le filtre 4.
3 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Important safety Notice CAUTION FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE M
30 Commandes Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous conseillons d’allumer l
31 Activation/Désactivation signal acoustique • Les signaux sonores peuvent être activés ou désactivés en appuyant sur la touche “Lumière” pendant
32 Entretien Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou en coup
33 Garantie GARANTIE DE DEUX ANS ELICA North America POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE Le propriétaire doit présenter une preuve de la d
34 Spanish Contenido Aviso de seguridad importante...
35 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Aviso de seguridad importante PRECAUCIÓN SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR PARA EXPULSAR VAPORE
36 Requisitos eléctricos y de instalación Requisitos eléctricos IMPORTANTE cumpla todas las normativas y ordenanzas gubernamentales. Es responsabi
37 Lista de materiales Piezas suministradas • Montaje campana. • Metal de transición rectangular con compuertas de contratiro • Cura y Uso / Inst
38 Dimensiones y Espacios libres
39 Tipos de ductos y ejemplos Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual. Se declina toda responsabilidad de cualquier inconveni
4 Electrical & Installation requirements Electrical requirements IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances. It is the customer’s re
40 Instalación Instalación - Versión con tubos Después de haber escogido la opción de descarga, proceder como sigue: Quitar los filtros de grasa
41 Extractor posterior exterior ( Conducto Horizontal 3 1/4”x 10” Rectangular) • Usar el diagrama o la campana como plantilla y marcar los puntos en
42 Últimos pasos para la instalación: Reemplazar las 2 ayudas laterales Reemplazar los filtros. Controlar el funcionamiento de la campana. IMPORTANT
43 Instalación -Versión sin tubos (Recirculación) ¡Atención! Si se piensa usar la campana en versión de recirculación, no quitar ninguna pieza remo
44 Cortar los agujeros en los puntos marcados para el conducto y la instalación eléctrica. Para el conducto vertical, recorte 3 / 4" extra hacia
45 Descripción de la campana y los controles 1. Aspirador y controles de las luces 2. Lámpara halógena 3. Manija del filtro de grasa 4. filtro d
46 Controles Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular concentraciòn de vapores de cocina. Aconsejamos de encender la aspiraciòn 5
47 Activaciòn/Desactivaciòn señal Filtro Carbòn (versiòn Filtrante) • La activaciòn y la desactivaciòn de la señal saturaciòn filtro carbòn puede
48 Mantenimiento ¡Atención! Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, retire la campana de la red eléctrica desconectando el enchufe
49 Garantía ELICA North America GARANTIA LIMITADA DE DOS AÑOS. PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTIA. El propietario debe presentar su recib
5 List of Materials Parts supplied • Hood Canopy • Rectangular Metal Transition with Back draft dampers • Care & Use / Installation Instructi
Printed in Mexico LI3DZA Ed. 02/08
6 Dimensions and Clearances
7 Ducting Options and Examples Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages
8 Installation Installation - Ducting version After having choosen the vent option, proceed as follows: Remove the grease filters. Remove the 2
9 Outside rear exhaust (Horizontal duct– 3 1/4”x 10” Rectangular) • Use the diagram or the hood as a template and mark the locations on the cabinet f
Commenti su questo manuale