
Use, Care, and Installation GuideGuide d’utilisation, d’entretien et d’installationGuía de instalación, uso y mantenimientoREAD AND SAVE THESE INSTRUC
10Description of the hood & Controls6254431Blower and light controlsLamp housingsGreaselterHandleGreaselterDuct coversLouverholes(Onlyfor
11ThefanwillturnONifthe“+”buttonispressedandthe hoodwasOFF.Ifthefanisatrstspeedandthe“+”buttonispressed, the fan will
12Replacing the Halogen LampsTurn off the hood insert and allow the halogen lamp to cool. To avoid damage or decreasing the life of the new bulb, do n
13 WarrantyELICA North America TWO-YEARS LIMITED WARRANTYTO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTYOwnermustpresentproofoforiginalpurchasedate.Pleas
15FrançaisSommaire Avis de sécurité important...
16LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LESAvis de sécurité importantATTENTIONUTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATIONGÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS
17Exigences électriques et exigences d’installationExigences électriquesIMPORTANTRespecteztouslescodesetlesordonnancesenvigueur.Le client a la
18Liste des pièces Pièces fourniesEnleverl’emballageATTENTIONEnlever délicatement le carton, Porter des gants pour seprotéger des bords coupants. ATT
19Exemples et possibilités de positionnement des conduits Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel.Lefabricantrefusetouterespo
2ENFRESContentsSommaireContenidopagepagepágina21527EnglishContentsImportant safety Notice...
20Placer les équerres du conduit de cheminéeOption A - Régler la hauteur du couvercle du conduitFrom the horizontal line traced in the previous sectio
21Installer la structure de support de la hotte Si une paroi est présente, indiquer les emplacements des trous des vis. Enlever le gabarit.Coupersu
22Raccordement ÉlectriqueAVERTISSEMENTDanger de choc électriqueAVERTISSEMENT : Coupez l’alimentation du circuitdans le panneau électrique avant de rac
23Description de la hotte et des commandes ContrôlessouferieetlumièresAmpoulesPoignéeltreanti-graisseFiltreanti-graisseConduit de c
24surlestouches“+”et“-“pourréglerl’heure.L’utilisateurpeutaugmenter/diminuerl’heureparpasd’1 minute,maissilapressiondesto
25Remplacement d’une lampe à halogèneInterromprel’alimentationdelahotte;attendrelerefroidisse-mentdelalampeàhalogène.Pouréviterd’endomm
26GarantieGARANTIE DE DEUX ANS ELICA North AmericaPOUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIELepropriétairedoitprésenterunepreuvedeladated’ach
27EspañolContenidoAviso de seguridad importante...
28LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESAviso de seguridad importantePRECAUCIÓNSÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NOUTILIZAR PARA EXPULSAR VAPORES O MATE
29Requisitos eléctricos y de instalaciónRequisitos eléctricosIMPORTANTECumplatodaslasnormativasyordenanzasgubernamentales.Es responsabilidad del
3READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSImportant safety NoticeCAUTIONFOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIA
30Lista de MaterialesPartes suministradasPRECAUCIÓN!Quitelacajacuidadosamente,useguantesparaprotegersecontralosbordesalados.ADVERTENCIAQuit
31Tipos de ductos y ejemplos Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual.Sedeclinatodaresponsabilidaddecualquierinconveniencia
32Montaje del soporte del cubreductoOpción A - Cubreductos de altura fija.Trace una línea Horizontal paralela a la previamente hecha.Centre el soport
33Instalación de la estructura de soporte para la campana Sisecuentaconparedfalsa(cartónyeso)marquela ubicación de los agujeros para los to
34 Conexión EléctricaADVERTENCIAPeligro de descarga eléctricaAdvertencia: antes de realizar el cableado de esteaparato, desactive el circuito de ener
35Control Utilice la máxima velocidad de aspiración en casos de vapores de cocina concentrados. Es recomendable dejar encendidalacampana5minutos
36 El motor se enciende pulsando la tecla “+“ si la campana seencuentraenelestadoOFF.Sielmotorseencuentraenla1°velocidadysepulsala
37Reemplazando las Lámparas HalógenasApague la campana y permita que las lámparas se enfríen. Paraevitareldañoounadsiminuciónenlavidaútilde
38GarantíaELICA North America GARANTIA LIMITADA A DOS AÑOSPARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTIA.El propietario debe presentar su recibo original
39
4Electrical & Installation requirementsElectrical requirementsIMPORTANTObserve all governing codes and ordinances.Itisthecustomer’sresponsibil
40LI30TA Ed. 04/12 Printed in Mexico
5List of MaterialsParts suppliedRemoving the packagingCAUTION!Remove carton carefully, wear gloves to protect against sharp edges.WARNING!Removethep
6Ducting Options and ExamplesClosely follow the instructions set out in this manual.Allresponsibility,foranyeventualinconveniences,damagesorr
7Mounting the duct cover bracketOption A - Fixed heigh duct coverFrom the horizontal line traced in the previous section, trace a horizontal parallel
8Install framing for hood supportIf drywall is present, mark the screw hole locations. Remove the template.Cut away enough drywall to expose 2 ver
9Electrical connectionWARNINGElectrical Shock HazardWarning: Turn off power circuit at the service panelbefore wiring this unit.120 VAC, 15 or 20 Amp
Commenti su questo manuale